| There is a phenomenon, though, that constitutes a cause for greater concern to my delegation, and that is the recruitment and conscription of children as soldiers. | Существует, однако, явление, которое вызывает еще большую озабоченность моей делегации, а именно вербовка и призыв в вооруженные силы детей. | 
| Conscription into the armed forces, participation in military activities | Призыв в вооруженные силы, участие в боевых действиях | 
| Conscription has been restored. | Возобновлен призыв в вооруженные силы. |